Ири́на Гаври́ловна Гу́рова (3 декабря1924 — 27 мая2010[3][4]) — советская и российская переводчица.
Биография
Окончила филологический факультет МГУ (1947), после чего долгое время преподавала в школе английский язык. В конце 1950-х годов стала профессиональной переводчицей.
Переводила художественную прозу с английского языка. Среди её работ — переводы как классических, так и современных произведений в самых разных жанрах, в том числе научной фантастики.
Её перу принадлежат переводы таких американских авторов, как Джон Апдайк, Эдгар По, Уильям Фолкнер, Джеймс Фенимор Купер; английских писателей Шарлотты и Энн Бронте, Уильяма Голдинга, Чарльза Диккенса, Артура Конана Дойла, Сомерсета Моэма, Джеймса Кервуда, Джеймса Хэрриота и многих других.
Среди авторов НФ, переведённых Ириной Гуровой, можно выделить Клиффорда Саймака, Урсулу Ле Гуин, Роберта Шекли, Айзека Азимова, Томас Шерреда.
Лауреат премии «Странник» 2001 за перевод романа Стивена Кинга «Сердца в Атлантиде».
Умерла 27 мая 2010 года. Прах захоронен на Донском кладбище[5].
Семья
- Отец — Гавриил Гордон, педагог, редактор.
- Дядя — Владимир Гордон, математик.
- Муж — Павел Гуров (1924—1986), переводчик.[6][7]
Примечания
- 12http://www.bibliograph.ru/Perevod/pamyati%20gurovoi.html
- 12http://www.fantlab.ru/blogarticle8473
- ↑«Умерла Ирина Гурова» — некролог на сайте «Лаборатория фантастики». Дата обращения: 24 июля 2010. Архивировано 28 июня 2013 года.
- ↑"Памяти Ирины Гавриловны Гуровой" - некролог на сайте bibliograph.ru. Дата обращения: 24 июля 2010. Архивировано из оригинала 18 сентября 2010 года.
- ↑Гурова Ирина Гавриловна | Филологический некрополь. Дата обращения: 3 сентября 2024. Архивировано 3 сентября 2024 года.
- ↑Переводы Ириной Гуровой в «Лаборатории фантастики». Дата обращения: 25 апреля 2014. Архивировано 2 мая 2014 года.
- ↑Переводы П. Гурова в «Лаборатории фантастики». Дата обращения: 29 октября 2020. Архивировано 1 декабря 2020 года.
Ссылки
- Ирина Гурова на сайте The Electronic Literary Database
- Ирина Гурова — переводчик фантастики
- Переводы Ириной Гуровой в «Лаборатории фантастики»
- Интервью с Ириной Гуровой// Русский журнал, russ.ru, 2002
- Е. А. Мартинкевич. Анализ перевода Ирины Гуровой «Заповедника гоблинов» Клиффорда Саймака
- Газета «Троицкий вариант — Наука» № 24 (418) за 2024 г., 13 декабря 2024 года, стр. 13, заметка «Чудотворчество переводчицы»
- Родившиеся 3 декабря
- Родившиеся в 1924 году
- Родившиеся в Москве
- Умершие 27 мая
- Умершие в 2010 году
- Умершие в Москве
- Персоналии по алфавиту
- Выпускники филологического факультета МГУ
- Переводчики прозы и драматургии на русский язык
- Переводчики с английского языка
- Переводчики СССР
- Переводчики России
- Лауреаты премии «Странник»
- Похороненные на Донском кладбище